"Опять возвращаться в свой батискаф, - думаю я, - и дышать в интернеты через трубочку".
"Батискаф, - думаю я, - это маленькая подводная лодка. Подводная лодка в Марианской впадине".
"Вообще, - думаю я, - на дне морском много чего интересного. Впадины, подводные лодки, акулы...
"СЕБАСТЬЯН?!"
И в этот момент Кевин Бейкон в моей голове начинает петь "Under the sea", причем почему-то НА ФРАНЦУЗСКОМ.
В эпоху тотального видеопиратства у нас была замыленная кассета с диснеевским мультиком "La petite sirene" и _очень хорошо_ слышимой оригинальной озвучкой, у меня с тех пор все песни из "Русалочки" только на французском и отложились.

Sous l'ocean. Епрст. Нет я не хочу смотреть первоклашек в французской озвучке! XDD НИКАКИХ БОЛЬШЕ ЛИНГВОКИНКОВ! Йа-йа, натюрлих! Аллес ист гут! Кляйне Эрик!
Comme j'aimerais si je pouvais partir la-bas.
^наверняка налажала с написанием и аксаны не проставляются. =_=
А еще вспомнила коллаж, где рожи Макэвоя и Фассбендера лепили на диснеевские постеры, и почему-то со всей мучительной определенностью поняла, что хоть принца и зовут Эрик, но Леншерр у нас однозначно пти сирэн. Вот и Себастьян...
И превратилась в морскую пену.
Ебать мои пассатижи.
Лучше бы музыку в метро слушала, чо.
